短歌行翻译及赏析曹操(短歌行翻译)
作者:访客发布时间:2023-09-29分类:沙雕文案浏览:126评论:0
您好,现在程程来为大家解答以上的问题。短歌行翻译及赏析曹操,短歌行翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。
2、慨当以慷,忧思难忘。
3、何以解忧?惟有杜康。
4、青青子衿,悠悠我心。
5、但为君故,沉吟至今。
6、呦呦鹿鸣,食野之苹。
7、我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
8、明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
9、越陌度阡,枉用相存。
10、契阔谈讌,心念旧恩。
11、月明星稀,乌鹊南飞。
12、绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
13、周公吐哺,天下归心。
14、译文 面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭。
15、(对酒当歌,人生几何?注:“对酒当歌”一句,很多学者认为“对”和“当”是对称同意,两个字的意思是一样的,此句应译为:面对着美酒与乐歌。
16、呈现的是曹操与众臣齐集厅堂,一边饮酒,一边欣赏歌舞表演的情景。
17、) 好比早晨的露水,苦于过去的日子太多了!(譬如朝露,去日苦多。
18、) 席上歌声激昂慷慨,忧愁长久难以散去。
19、(慨当以慷,忧思难忘。
20、) 靠什么来排解忧闷?唯有喝酒方可解脱。
21、(何以解忧?惟有杜康。
22、) 有才识的人啊,是我深深的牵挂。
23、(青青子衿,悠悠我心。
24、) 只因为你的缘故啊,让我思念到如今。
25、(但为君故,沉吟至今。
26、沈同沉) 麋鹿找到了艾蒿,就会相呼相鸣。
27、(呦呦鹿鸣,食野之苹。
28、) 我要是有了嘉宾,一定要鼓瑟吹笙。
29、(我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
30、) 那皎洁的月亮呦,何时可以摘取呢?(明明如月,何时可掇?掇:摘取。
31、) 因此而忧心啊,一直不曾断绝。
32、(忧从中来,不可断绝。
33、) 来吧朋友!越过那田间小道,别管他阡陌纵横。
34、有劳你枉驾前来,让我们永远相依。
35、(越陌度阡,枉用相存。
36、) 欢饮畅谈,重温那往日的恩情。
37、(契阔谈讌,心念旧恩。
38、“讌”同“宴”) 月光如此明亮,星光也显得暗淡了,一群乌鸦向南飞去。
39、(月明星稀,乌鹊南飞。
40、) 绕树飞了三周,却找不到它们的栖身之所,(绕树三匝,何枝可依。
41、) 山不会满足自己的雄伟,海再深也不自满。
42、(山不厌高,海不厌深。
43、) 若如周公那样礼待贤才,天下人心皆归向于我也。
44、(周公吐哺,天下归心。
45、)。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
- 上一篇:商务合同续签申请(商务合同续签申请书)
- 下一篇:谁何鹏dj版下载(谁何鹏)
- 沙雕文案排行
- 最近发表
- 标签列表
-